ARCHANGEL(PSVR)の装備強化

PSVR専用ソフト、ARCHANGELの装備の強化について書いていきたいと思います。

説明文がすべて英語のためgoogle先生にお願いして和訳しましたが、正しい内容に訳せていないところもあるため注意してください。

目次

装備強化

強化にはポイントを消費します。

ポイントはミッションをクリアすれば取得できるようになっています。

本体の強化

1個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

 

google先生の翻訳自動化されたナノボットの展開
損傷した場合、自動リリースナノボットは船体の完全性を最大50%

ダメージを受けてHPが50%を下回った場合、50%までは自動回復する、とかでしょうね。
(実際にそんな感じの効果を受けていました)

2個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳セラミックアーマー
最大船体保全性(完全な状態)を20%向上させる

最大HP20%アップでしょうね。

3個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳炭化ケイ素タイル
最大船体完全性の向上を50%

最大HP50%アップとかでしょうか。
ただこれだと、最大HP20%アップの効果の意味が・・・。
わからん・・・。

4個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳ナノボット船体融合
ナノボットが装甲タイルに溶着し、メカが最大の船体保全性を超えることを可能にする

最大HPを超えて回復できると勝手に解釈。
ミッション途中に1回は必ず回復アイテムをもらえるときがあるため、そこで発揮される能力なのかな?

シールド

1個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳エージスEMシールドMK2
最適化された電磁波発生器によりシールド時間が20%増加

イージスEMシールドmk2
説明文の和訳はgoogle先生の訳でバッチリわかりますね。

2個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳EMキネティックリダイレクト
シールドを使用して十分な損傷を吸収して一時的に武器システムを圧倒する

これはシールド防御力が上昇?
それとも敵の攻撃をシールドで受けると武器に恩恵があるとかなのかな?

3個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳EMナノボットリダイレクト
最後の2番目(最後の瞬間)敵の火のたわみ(敵の射撃をそらせ)船体の完全性を修復するナノボットに力を与える

これが全くわからなかったです。
シールドの最後の瞬間、敵の射撃をそらしてHPを修復するナノボットに力を与えるとかなのかな?

マシンガン

1個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳スラッシャーAMG MK2
損傷を増加させ、破壊的なプラズマ放電を発射するランダムな機会を加える

マシンガンでのダメージ増加ですね。
あとはランダムでプラズマ放電が発生するのかもしれません。

2個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳AMGの過熱
過熱しているプラズマチャンバは、持続的な火災(射撃)の間に一時的な損傷のランプを引き起こす

これも難解。
マシンガンを撃ち続けているとダメージが増加していくとかでしょうかね?

レールガン

1個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳XLR MK2
改良された平行導体は損傷を増加させ、ショット間の冷却時間を短縮する

これはわかりやすいです。
レールガンでのダメージ増加でクールタイムも減少だと思います。

2個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳deadeye XLR自動リロード
4回連続して成功したショットは、レールガンのEMパルスを加速し、余分なショットをクリップに追加します

google先生の訳からすると、4連続で敵に攻撃を当てた場合レールガンの弾が補給され、さらに撃つことができるようになるとかでしょう。
(レールガンの弾薬は通常4発までしかチャージできません)

ミサイル

1個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳地獄の群れmk2
爆発物を増やして追加のダメージを与え、2つの余分なミサイルをバッテリーに追加する

地獄の群れっていう和訳が良いですね(笑)
これはミサイルの爆発力アップで、弾薬の最大量も2つ増えるとかでしょうかね。

2個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳16進同期PGMエンハンス強化
1回のボレー(斉射)で6発以上のミサイルを発射すると、充電精度が向上し、ダメージが増えます

1回の発射で6発以上のミサイルを発射すると、リロード時間が短縮、ミサイルのダメージも増加するとかでしょうね。

ロケット砲

1個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳スラムショットPGMオーバーライド
1つのロケットで複数のターゲットを破壊すると、次のターゲットのホーミングサポートが有効になります

1回の射撃で複数の敵を破壊した場合、次の敵に対してはホーミングされるとかでしょう。

2個目

Archangel(tm)(c) 2017 Skydance Interactive,LLC in the United States of America andelsewhere Skydance(tm) and the Skydance(tm) Logo are trademarks of Skydance Productions,LLC in the United States of America and elsewhere.All Rights Reserved.

google先生の翻訳改善された充電は損傷と爆発半径を増加させる

ダメージと爆発範囲上昇。
もしかするとリロード速度も上がるのかもしれません。

終わりに

ここまでダラダラと書いてきましたが、ほかの方がまとめた情報のほうがわかりやすいことは間違いないので、本当に正しい内容での強化の情報を知りたい方はここではないどこかで情報を得てください・・・。

調べる前は、翻訳サイトに英文入れさえすれば正しく情報を掴めると思っていましたが、現実は厳しかった・・・。

英語が読める・話せる人がうらやましくなった瞬間でありました。

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 が付いている欄は必須項目です